Thursday, 31 May 2018

Faraib e Wafa ( Lovers Fame )



حُسن والے ہمیشہ سے فریبِ وفا دیتے ہیں

دو قدم ساتھ چل کے ،روگِ جفا دیتے ہیں

چھین لیتے ہیں ہونٹوں کی ہنسی دل کی لگی میں

سانسوں سے جُداکر کےجینے کی   دُعا دیتے ہیں



عاؔدل



The lovers always give up the fame

Walking with two steps, give up the sun

Take off the lips of the lips

Separate breathing and praying for a long time

Wednesday, 30 May 2018

Anjam e Muhabbat ( Accomplishment of my love )



سوچا ہےمحبت میں  ایسا کام کروں گا

زندگی کی ہر خوشی تیرے نام کروں گا

سہہ لونگا زمانے کا ہر ایک ستم عادل

اپنی محبت کا امر انجام کروں گا





I thought that I would do this job

Everything of life will make you name

Every oppression of the season would be bear

I will accomplishment of my love

Tuesday, 29 May 2018

Zindgi ki Tarah ( Love like a life )


ملا وہ ہم سے اجنبی کی طرح

پیا ر تھا جس سے زندگی کی طرح

یاد آتی ہیں اُس بے وفا کی باتیں

جس کو پوجا تھا  بندگی کی طرح


 عاؔدل




He got us like a stranger

It was like a love of life

It's a great deal of memories

The one who worshiped was like a bondage

Monday, 28 May 2018

Yaad ka sooraj ( The Sun Of Missing )



ڈوبا  جب سے تیری یاد کا سُورج

سحر ہوئی نہ دِل کے گلستان میں

عمر گذری ہے آوارگی میں عاؔدل

تیرگی پھیلی رہی زیست کے شبستان میں





Do not miss your sunlight since

In a dark hearted pink

All time of life spend in wondering

Darkness spread in my life nights

Sunday, 27 May 2018

Teri Zaat ( Provider of universe )





اے مولا تیری ذات جمیل الصفات ہے
وابستہ تیری ذات سے کل کائنات ہے

روزیء بندگان کا ہے واحد کفیل تو
ہر ذرّے پر تیری نظرِ التفات ہے

صوؔفی



My God, you have most beautiful qualities

All universe are connected with you

You are the only one Provider of universe

You have a look at every piece of world


Thursday, 24 May 2018

Dard e Ishq ( Love affliction )



یہ دردِ عشق دردِ لا دوا ہے

مگر خُوش  ہوں کہ یہ تیری عطا ہے

چراغِ اشکِ غم سے دل ہے روشن

یہ تیرا غم میرے دِل کی ضیاء ہے

صوفی




The pain of love is painful pain

But I am glad that it is your pleasure

The lamp is the heart of grief

This is your sadness to my heart

Jurm e Wafa ( Mass Troth )



آشنا ہوتے ہوئے نا آشنا کیوں ہو گئے

با وفا ہوتے ہوئے تم بے وفا کیوں ہو گئے

جُرم کیا سرذد ہوا صوفی  کو بتلاو ذرا

بے وجہ  جانِ جاں مجھ سےخفا کیوں ہو گئے





Why are you not Familiar to me?

Why are you wondering while being faithful?

Let's tell about the cold-aired Sufi crime

Why do you Stealth with me my love?


Wednesday, 23 May 2018

Taqdeer ka Likha ( My Fate Written )


غزل
غیر سے شکوہ  نہ اپنوں سے گلہ ہے
لکھا تھا جوتقدیر میں وہ ہم کو ملا ہے

اپنوں کی اپنائیت نہ جذبوں کی قدر ہے
محبت میں رہی اب نہ کوئی رسمِ وفا ہے

دِن میں کوئی چین نہ ہے رات کو آرام
  یہ عشق تمھاراجب سے ہم کو لگا ہے

وقت کی کڑی دُھوپ کی پروا نہیں ہے
سر پر میرے چھاوں کیئے  ماں کی دعا ہے

 اپنوں سے بڑھ کرجسے چاہاتھا ہم نے
غیروں کی طرح اُس نے دیا ہم کو گلہ ہے

جینے کی وجہ پُوچھی نہ اُس نے عمر بھر
مرنے کے بعد  وہ پوچھتے ہیں کیسے مرا ہے

محبت نےدیا کیسا یہ روگ ہم کو عاؔدل
دواوں میں اثرہے نہ ملتی ہم کو شفاء ہے





Ghazal

Unusual is not mad
It was written that he has got us in fate

Appropriate adoption is not the value of absorption
There is no ritual in love now

There is no rest in the day, and night
We've ever felt that your love

The time frame does not care about the sunshine
My mother is praying for my eyes on the head

We want to grow more than you
We have a cow like the other he gave

He did not ask for the cause of life, in my life
After they die, they ask how to die

What kind of love we love is fair
There is no effect in medicines, and no healing


Sunday, 20 May 2018

Libaas e Nishat ( Dress of Grief )



تیری جُدائی میں غم کی داستاں ہوں میں

ملا نہ جس کو کنارہ وہ بحرِ بے کراں ہوں میں

چُھپالیتا ہوں غم کو لباسِ نشاط میں عاؔدل

لوگ کہتے ہیں  بہت شادماں ہوں میں





I'm story of sorrow without you

I did not get the edge in the middle of the sea

I covered my sorrow in the dress of grief

People say I am very happy

Apna Bana kay ( Left my Love )


تونے اپنا بنا کے چھوڑ دیا

پاس منزل پہ آ کے چھوڑ دیا

تمہیں سے آباد تھا دِل میرا

تونے خدا کے گھر کو توڑ دیا


 عاؔدل







You left your own

The pass left the floor

I was settled with you

You have broken the heart

Saturday, 19 May 2018

Sabaq Muhabat Ka ( Lesson of Love )



پڑھتے پڑھتے سبق محبت کا،تم ہمیں یاد ہو گئے ہو

دِل کے رستے میری آنکھوں میں تم آباد ہو گئے ہو

بُھول جاوں تجھےمیں اب یہ   ممکن ہی نہیں عادل

میری زندگی کی ہر دُعا میں شامل  تم فریاد ہو گئے ہو

 عاؔدل




Reading lessons, of love, you remember us

You are settled in my heart through my eyes

Do not forget you that is impossible

You are free to join every prayer of my life

Thursday, 17 May 2018

Ishq Ki Mehfil ( Love Bin )





تیرے عشق نے ایسی محفل سجائی ہے
بن کے بیٹھا ہر شخص یہاں گدائی ہے

تیرےعشقِ حقیقی میں جو گرفتارہوئے
 بے وفائی کا ڈر،  نہ خوفِ  رُسوائی ہے


عاؔدل



Your love has begun like this

Everyone sitting in the bin, is here

Take your alias in real love

 Fearlessness is not afraid

Emaan Salamat ( Faith Protection )



بہت مشکل ہے جان سلامت رکھنا
پُر خطر راہ میں ایمان سلامت رکھنا

لگا رہتا ہے نفس کا دھڑکا ہردم عادل
 ہوجاوں نہ گمراہ،گمان سلامت رکھنا




It’s very difficult to keep track of it

But trust in danger to protect faith

It seems like a self-reliant self-righteous

Do not be misled, trustworthy

Wednesday, 16 May 2018

Barbadi Ka Samaan ( Adopt malicious )


اپنی بربادی کا سامان خود  کرتے ہیں لوگ
نیکی سے خار، بدی کو دوست رکھتے ہیں لوگ

حیران ہوں خوفناک نتائج سے بے پرواہو کر
خیر کو چھوڑ کر، اکثرشَر کو اپناتے ہیں لوگ

عاؔدل



People themselves do their own havoc

People love the evil, evil to people

I am surprised by the breathtaking results

Except for good, people often adopt malicious

Tuesday, 15 May 2018

Wafa Nahian Kartay ( Loyal Person)



بے وفا  لوگ وفا نہیں کرتے
حق محبت کا ادا نہیں کرتے

زخم دیتے ہیں عمر بھر عادل
دَرد دِے کر دوا نہیں کرتے




You are not loyal

Right do not pay for love

They give wounds fairly aged

Do not give medicine to the pain

Poor seller

مفلس جو اپنے تن کی قبا بیچ رہا ہے واعظ بھی تو ممبر پے دعا بیچ رہا ہے دونوں کو درپیش مسائل اپنے شکم کے وہ اپنی خودی اپنا خدا بیچ رہا ہے